[ClusterLabs] Feedback wanted: changing "master/slave" terminology
Jehan-Guillaume de Rorthais
jgdr at dalibo.com
Fri Jan 26 05:02:31 EST 2018
On Fri, 26 Jan 2018 12:41:51 +0300
Vladislav Bogdanov <bubble at hoster-ok.com> wrote:
> 25.01.2018 21:28, Ken Gaillot wrote:
>
> [...]
>
> >> If I can throw another suggestion in (without offering preference for
> >> it
> >> myself), 'dual-state clones'? The reasoning is that, though three
> >> words
> >> instead of two, spell-check likes it, it sounds OK on day one (from a
> >> language perspective) and it reflects that the clone has only one of
> >> two
> >> states.
> >
> > Or "dual-role".
>
> Btw, is the word 'tri-state' or 'tristate' usable in contemporary English?
> Some online translators accept it, but google isn't.
Exact, I was thinking about this one as well but forgot to suggest it.
What about "binary-state" and "ternary-state" ?
Or "binary-role" and "ternary-role" ?
More information about the Users
mailing list