[ClusterLabs] Feedback wanted: changing "master/slave" terminology

Digimer lists at alteeve.ca
Fri Jan 26 12:24:11 EST 2018


On 2018-01-26 05:02 AM, Jehan-Guillaume de Rorthais wrote:
> On Fri, 26 Jan 2018 12:41:51 +0300
> Vladislav Bogdanov <bubble at hoster-ok.com> wrote:
> 
>> 25.01.2018 21:28, Ken Gaillot wrote:
>>
>> [...]
>>
>>>> If I can throw another suggestion in (without offering preference for
>>>> it
>>>> myself), 'dual-state clones'? The reasoning is that, though three
>>>> words
>>>> instead of two, spell-check likes it, it sounds OK on day one (from a
>>>> language perspective) and it reflects that the clone has only one of
>>>> two
>>>> states.  
>>>
>>> Or "dual-role".  
>>
>> Btw, is the word 'tri-state' or 'tristate' usable in contemporary English?
>> Some online translators accept it, but google isn't.
> 
> Exact, I was thinking about this one as well but forgot to suggest it.
> 
> What about "binary-state" and "ternary-state" ?
> 
> Or "binary-role" and "ternary-role" ?

I think, personally, "dual-state" and/or "tri-state" are easier to
understand.

-- 
Digimer
Papers and Projects: https://alteeve.com/w/
"I am, somehow, less interested in the weight and convolutions of
Einstein’s brain than in the near certainty that people of equal talent
have lived and died in cotton fields and sweatshops." - Stephen Jay Gould




More information about the Users mailing list